Karte aktivieren
Besonderheiten
The class begins with a warm up and goes on combining the release technique with some of the improvisation techniques in a way that development of improvised movement material is facilitated through a variety of creative explorations.
The class helps finding innovative approaches to movement and develops emotional, mental and physical strength giving the opportunity to take an active part in the creative process and to develop a feeling for dance as a performing art.
-
Der Unterricht beginnt mit dem Warm-Up und geht mit einer Kombination aus ”Release-Technik” und anderen Improvisations-Techniken weiter, damit die Entwicklung der improvisierten Bewegungen durch eine Vielzahl von kreativen Erkundungen erleichtert wird.
Der Unterricht unterstützt die Suche der innovativen Ansätzen zur Bewegung, entwickelt emotionale, mentale und physische Stärke und verhilft zur einer aktiven Rolle in dem kreativen Prozess, damit ein Gefühl für den Tanz als darstellende Kunst entwickelt werden kann.
Firmengeschichte
Hat 2005 eröffnet.
Since 2005, C. Manuela Ceci has an intense teaching activity in Italy and Germany, leading choreographic workshops and seminars on the movement, but soon preferring those contexts that allow her to develop a cyclic and deepened work.
The years of fruitful teaching experiences have stimulated her interest in educational research and took her to elaborate, both for choreographic composition that for the work on the body, a personal and functional methodological approach.